<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>marlene, Author at La Maison Du Liban</title>
	<atom:link href="https://maisonduliban.fr/author/marlene/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://maisonduliban.fr/author/marlene/</link>
	<description>Découvrez la maison de l&#039;association culturelle Franco-Libanaise</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Apr 2024 15:01:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2019/01/cropped-mdl-3-32x32.png</url>
	<title>marlene, Author at La Maison Du Liban</title>
	<link>https://maisonduliban.fr/author/marlene/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Conférence: L&#039;intelligence artificielle pour booster votre productivité</title>
		<link>https://maisonduliban.fr/conference-lintelligence-artificielle-pour-booster-votre-productivite/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[marlene]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Apr 2024 14:57:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualités]]></category>
		<category><![CDATA[Sciences technologiques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://maisonduliban.fr/?p=1422</guid>

					<description><![CDATA[<p>La Maison du Liban vous invite à vous interroger sur l’intelligence artificielle : Comment l’intelligence artificielle peut optimiser votre productivité ? Lors d’une conférence menée par Nora Berbery, fondatrice de Twily et experte en IA, honorée du titre de « Femme Francophone Entrepreneure 2022 », découvrez comment les progrès en matière d’intelligence artificielle peuvent transformer [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/conference-lintelligence-artificielle-pour-booster-votre-productivite/">Conférence: L&#039;intelligence artificielle pour booster votre productivité</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>La Maison du Liban vous invite à vous interroger sur l’intelligence artificielle :<br />
Comment l’intelligence artificielle peut optimiser votre productivité ?<br />
Lors d’une conférence menée par Nora Berbery, fondatrice de Twily et experte en IA,<br />
honorée du titre de « Femme Francophone Entrepreneure 2022 »,<br />
découvrez comment les progrès en matière d’intelligence artificielle peuvent<br />
transformer votre manière de travailler.<br />
Date: 18 avril à 19h<br />
Lieu: Maison du Liban-Cité Internationale Universitaire de Paris<br />
9E Boulevard Jourdan - 75014 Paris</p>
<p>Une session de questions/réponses permettra au public d’échanger directement avec l’intervenante.<br />
La séance s’achèvera vers 20h30 autour d’un buffet libanais.</p>
<p><strong>Biographie</strong><br />
Doctorante en entrepreneuriat et transition écologique, forte d’une expérience professionnelle de 17 ans, Nora Berbery a fondé Twily en 2017. La start-up s’est spécialisée dans la formation, le conseil et la création sur mesure de serious games. Nora a obtenu le titre de femme francophone entrepreneur en 2022 à Beyrouth.<br />
<strong>L'inscription est gratuite</strong> mais <strong>obligatoire via le lien suivant :</strong><br />
<strong>https://forms.gle/d1Tx3GT6SfTcpfiT6</strong></p>
<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/conference-lintelligence-artificielle-pour-booster-votre-productivite/">Conférence: L&#039;intelligence artificielle pour booster votre productivité</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>POINT ET PLACE : L’ART MINIMALISTE DU MOUVEMENT</title>
		<link>https://maisonduliban.fr/point-et-place-lart-de-la-fusion/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[marlene]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Nov 2023 15:00:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualités]]></category>
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://maisonduliban.fr/?p=1400</guid>

					<description><![CDATA[<p>La Maison du Liban vous invite à découvrir une exposition et une performance dévoilant la créativité de deux artistes contemporaines japonaises Masumi Inoue et Midzuki Shibata. Les deux artistes ont créé un certain nombre d'œuvres enracinées dans la culture et les paysages au Japon. Aujourd'hui, elles ont uni leurs talents pour créer une performance en [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/point-et-place-lart-de-la-fusion/">POINT ET PLACE : L’ART MINIMALISTE DU MOUVEMENT</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>La Maison du Liban vous invite à découvrir une exposition et une performance dévoilant la créativité<br />
de deux artistes contemporaines japonaises <strong>Masumi Inoue</strong> et <strong>Midzuki Shibata</strong>.<br />
Les deux artistes ont créé un certain nombre d'œuvres enracinées dans la culture et les paysages au Japon.<br />
Aujourd'hui, elles ont uni leurs talents pour créer une performance en direct qui propose au spectateur.ice.s,<br />
une expérience profonde de "regard", en cinq parties sur deux jours. Une collaboration artistique<br />
exceptionnelle qui vous transportera dans un monde où les points se rejoignent et les places se<br />
transforment en toiles vivantes.<br />
Venez voyager dans un monde d’émotions, d’harmonie et d’expression artistique!<br />
Salle Victoria Khouzami<br />
Maison du Liban<br />
Cité Internationale Universitaire de Paris<br />
9E Boulevard Jourdan<br />
75014 – Paris<br />
Vendredi 3 novembre de 11h à 17h<br />
Samedi 4 novembre de 14h à 17h<br />
La performance est soutenue par la Fondation Nomura et la Fondation franco-japonaise Sasakawa.</p>
<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/point-et-place-lart-de-la-fusion/">POINT ET PLACE : L’ART MINIMALISTE DU MOUVEMENT</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Editorial Mars - Le Cèdre: Home Away from Home</title>
		<link>https://maisonduliban.fr/editorial-mars-home-away-from-home-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[marlene]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2020 10:11:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Edito]]></category>
		<category><![CDATA[Le Cèdre]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://maisonduliban.fr/?p=996</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/editorial-mars-home-away-from-home-2/">Editorial Mars - Le Cèdre: Home Away from Home</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="ffb-id-3qqduek2 fg-section fg-text-dark" data-test="testik" id="xx"><div class="ffb-id-3qqduek3 fg-container container fg-container-large fg-container-lvl--1  fg-text-dark"><div class="ffb-id-3qqduek9 fg-row row     fg-text-dark"><div class="ffb-id-3qqe7ikb fg-col col-xs-12 col-md-3 fg-text-dark"></div><div class="ffb-id-3qqe5oge fg-col col-xs-12 col-md-6 fg-text-dark"><img decoding="async" class="ffb-id-3qqe9ob5 fg-image   fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/03/Dana..png" alt="Dana."><div class="ffb-id-3qqebei9 fg-paragraph ff-richtext text-left    fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: center">Dana El Batal<br />Cor&eacute;dactrice en chef du "Le C&egrave;dre"</p>
<p></div></div><div class="ffb-id-3qqduekc fg-col col-xs-12 col-md-12 fg-text-dark"><div class="ffb-id-3qqe2ss3 fg-paragraph ff-richtext text-left    fg-text-dark"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span lang="EN-US" style="font-family: 'Arial',sans-serif">Seven months have passed, and I still vividly remember the first day I came to the Fondation Maison du Liban at Cit&eacute; Internationale Universitaire. The night before flying to Paris, I had packed my luggage, and bid my friends and family goodbye. I had no idea what was awaiting me. All I knew was that my childhood friend was picking me up from the airport and dropping me at my so-called &ldquo;new home&rdquo;. It never occurred to me that I would ever be able to attribute the noun &ldquo;home&rdquo; to a place lacking my family and friends, who are the main reason I&rsquo;m staying in France to pursue my master&rsquo;s degree. <span>&nbsp;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span lang="EN-US" style="font-family: 'Arial',sans-serif">It was the 4<sup>th</sup> of September at exactly 19h35 when my plane landed at A&eacute;roport Charles De Gaulle. After picking up my luggage and getting my passport stamped, I met my friend who was very excited to see me. She hugged me tightly, helped me with my luggage and drove me to my &ldquo;new home&rdquo;. Except that my &ldquo;new home&rdquo; felt nothing like &ldquo;home&rdquo;. Everything was so strange to me: the plain room, the common spaces and the new faces welcoming me. Although the Maison du Liban and I are defined by the same country &ndash; Lebanon &ndash;, I never felt so homesick, I wanted to go back to the warmth of my mother&rsquo;s and father&rsquo;s arms. At that moment, I knew I wasn&rsquo;t going to spend the night alone in such an unfamiliar place, that&rsquo;s when &ndash; thankfully &ndash; my friend proposed that I would stay with her for the night. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span lang="EN-US" style="font-family: 'Arial',sans-serif">The next morning, I had already grasped the idea that in order to embark on this new chapter in my life I had to face my fears and head down alone to Maison du Liban, the place where I will be living for the next year or more. At my arrival, Zigor, the receptionist, greeted me with a warm smile and showed me around the Maison: my room, the kitchen, the bathroom, the basement, the laundry room, the study area, the hang out area and finally the patio. &ldquo;Indeed&rdquo; I thought to myself, &ldquo;this place isn&rsquo;t that bad after all!&rdquo; Later that day, I decided to pass by Mrs. Ati&eacute;&rsquo;s office, the vice-manager of the Maison du Liban, for administrative procedures. I was greeted and welcomed warmly, but one thing caught my eye other than Mrs. Ati&eacute;&rsquo;s amiability and soft voice: Her office is a living proof of her love and loyalty to Lebanon as well as an evidence of students' admiration for her, especially through paintings, pictures, gadgets and teddy bears they've gifted her throughout the years. I suddenly felt relieved and knew that I was in safe hands. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span lang="EN-US" style="font-family: 'Arial',sans-serif">Days went by and I became accustomed to my room and to my new life. I started attending classes and made new friends at university. I even roamed Paris&rsquo; beautiful streets endlessly - what a charming city! Back at the Maison du Liban, I kept meeting a lot of students coming from different regions of Lebanon as well as international students. Ironically, I actually learned a lot more about my country meeting these amazing and diverse people than I ever did in the 25 years I spent in Beirut. I slowly started developing some habits, which is a clear consequence of familiarization and adaptation. Whenever the opportunity arose, I made sure to strike a conversation with the Maison du Liban&rsquo;s staff, be it with Marguerite, one of the lovely housekeepers, Khalifa, or even Olmedo. I even had the chance to speak with Mr. El Ghoul, the manager of the Maison du Liban during several events organized by the Administration or the Comit&eacute;, a very pleasant and charismatic man, who&rsquo;s very open alongside Mrs. Ati&eacute; to every idea we share and to every project we wish to implement. In fact, Dina Al-Ahdab (the adorable Founder and Co-Editor in Chief) and I wouldn&rsquo;t have created the Revue de Presse - Le C&egrave;dre if it weren&rsquo;t for their continuous support. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span lang="EN-US" style="font-family: 'Arial',sans-serif">Although Maison du Liban started slowly feeling like home, I still wasn&rsquo;t convinced that &ldquo;home&rdquo; can be a place far away from my family until I met three amazing people: Amir, Oussama and Tracy. One thing is for sure, they&rsquo;re making my stay at Maison du Liban very memorable. They stand by me whenever I feel homesick, and I&rsquo;m certain that the memories we&rsquo;re creating will be forever engraved in my heart. That said, it is only natural then for me to feel at home, surrounded by people who are all honest, light-hearted, passionate, and intelligent.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify"><span lang="EN-US" style="font-family: 'Arial',sans-serif">My stay at the Maison du Liban is teaching me valuable lessons, among them: Home is not merely four-square walls. It is somewhere where you are loved, respected, and cared for. When you look at it from the outside, home is just a house. A building. But on the inside, it&rsquo;s a lot more than wood and bricks. The saying &ldquo;Home is where the heart is&rdquo; says it all. And my heart is definitely at Maison du Liban.</span></p>
<p></div></div></div></div></section><style></style><script type="text/javascript"></script>
<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/editorial-mars-home-away-from-home-2/">Editorial Mars - Le Cèdre: Home Away from Home</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>أين تجد لبنان في فرنسا؟</title>
		<link>https://maisonduliban.fr/%d8%a3%d9%8a%d9%86-%d8%aa%d8%ac%d8%af-%d9%84%d8%a8%d9%86%d8%a7%d9%86-%d9%81%d9%8a-%d9%81%d8%b1%d9%86%d8%b3%d8%a7%d8%9f/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[marlene]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Feb 2020 16:40:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Art et culture]]></category>
		<category><![CDATA[Le Cèdre]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://maisonduliban.fr/?p=921</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/%d8%a3%d9%8a%d9%86-%d8%aa%d8%ac%d8%af-%d9%84%d8%a8%d9%86%d8%a7%d9%86-%d9%81%d9%8a-%d9%81%d8%b1%d9%86%d8%b3%d8%a7%d8%9f/">أين تجد لبنان في فرنسا؟</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="ffb-id-3qlnj073 fg-section fg-text-dark"><div class="fg-container container fg-container-large fg-container-lvl--1 "><div class="fg-row row    " ><div class="ffb-id-3qlnkef9 fg-col col-xs-12 col-md-6 col-md-offset-6 fg-text-dark"><img decoding="async" class="ffb-id-3qlnjdfo fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/Image1.png" alt="Image1"></div><div class="ffb-id-3qlnj074 fg-col col-xs-12 col-md-12 fg-text-dark"><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right    fg-text-dark"></p>
<p>إيلي أنطون</p>
<p></div><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">هو في مساحته ضيّق وفي إنتشاره واسع، في إمكانيّاته ضعيف وفي طموحه شجاع. هكذا هو لبنان، إنّه لكلّ مغتربٍ بعيد، ولكن أقرب إليك ممّا تتصوّر، فكيف إذا كنت لبنانيًّا مغتربًا في فرنسا؟ ستجد لبنان في كلّ شارعٍ من باريس، ربّما تجده أكثر من مرّة. لا، هو الّذي يجدك، فلا تمرّ في شارعٍ من هذه العاصمة إلّا وتباغتك كلمة "لبنان" مكتوبة في إسم مطعمٍ ما، أو على شكل أرزةٍ مرسومةٍ فوق أحد المحّالّات... فهل تساءلت يومًا أين تجد لبنان بعلوّ أرزه وتميّز مطبخه وعبقريّة أبناءه في فرنسا؟ في ما يلي دعوة تشاركيّة لوضع قائمة بأبرز المعالم الّتي تَرُدُّنا من فرنسا إلى لبنان. كنّا أوّل من لبّى الدّعوة، فوضعنا هذه القائمة المصغّرة لتشاركنا أنت المعالم الّتي تعرّفت عليها على هذا الرّابط، فتطول القائمة وتتقلّص المسافة بينك وبين بلدك لبنان</p>
<p></div><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">في تجذّر أرزه<br />
متعلّقان بأرضهما كما ومنطلقان نحو كلّ العالم، اللّبنانيّ والأرزة تراهما متلازمان أينما كنت، وفرنسا ليست بإستثناء. يتجذّران ليتشبّثا أكثر، وإن انكسرا ينموان من جديد، فلا عواصف الأزمات ولا تقلّبات الأيّام استطاعت إلّا وأن تزيد عودهما قساوةً. من باريس إلى معظم المدن الفرنسيّة ينتصب أرز لبنان بعلوّه وثباته على نحو الأرزة اللّبنانيّة الأقدم المنتصبة في باريس في الـ “Jardin des Plantes” منذ أكثر من 285 سنة. كذلك في مدينة “Tours”، شلوح الأرزة تظلّل ساحة متحف الفنون الجميلة في المدينة منذ سنة 1804</p>
<p></div><img decoding="async" class="ffb-id-3qlnjdfo fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/Image2.png" alt="Image2"><p class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right;padding-left: 20px">المصدر</p>
<p style="text-align: right;padding-left: 20px">http://onvqf.over-blog.com/</p>
<p></p><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">في صدى أجراس كنائسه<br />
أصاب من قال أنّ لبنان "قطعة سماء"، فحدوده الضّيقة لم تتّسع يومًا فضاء طوائفه الواسع، ذلك لأنّ السّماء أقرب من الأرض إلى اللّه وتحمل الصّدى إلى أبعد من حدود الأرض. تحمله إلى حيث يعيش كلّ لبنانيّ ثابت على إيمانه، مسيحيًّا كان أم مسلمًا... ففرنسا، بلد الحرّيّات واحترام المعتقد والإختلاف، احتضنت الطائفة المارونيّة المشرقيّة من الكنيسة الكاثوليكيّة السّريانيّة الإنطاكيّة منذ سنة 1893 بتشييد كاتدرائيّة “Notre Dame du Liban” في باريس في 15 - 17 Rue d’Ulm, 75005. تمّ تدشين الكاتدرائيّة في 13 أيّار 1894 لتكون ملتقى اللّبنانيّين في باريس أيّام الآحاد. كنيستان مارونيّتان أخريتان في فرنسا تمّ تشييدهما تحت إسم “Notre Dame du Liban” في مدينتي Marseille وLyon</p>
<p></div><img decoding="async" class="ffb-id-3qlnjdfo fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/Image3.png" alt="Image3"><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">المصدر<br />
https://www.patrimoine-histoire.fr/</p>
<p></div><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right   fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">في طيبة مبادراته<br />
أن يغرق لبنان بمشاكله السّياسيّة والإقتصاديّة هو لأمرٌ محزن، ولكن كما يُشاع في خضمِّ كلِّ نقمة تولد نعمة. فاللّبنانيّ الرّازح تحت ثقل مشاكله وهمومه في غيابٍ تامٍّ للدّولة لم يجد يد العون إلّا في طيبة أخاه اللّبنانيّ. هي مشاكل البلد نفسها الّتي أظهرت طيبة الآخر وقدّستها. فمن تشارك وأخاه الهمّ، أراحه. هذه هي طينة اللّبنانيّ الحقيقيّة! ما من أرضٍ وطأها اللّبنانيّ إلّا ولم يسعه سوى نشر فيها طيبته واهتمامه بالآخر. أمسى هذا جزءًا من ثقافتنا. هذه الثّقافة نشرها اللّبنانيّ في فرنسا من خلال مبادرات عدّة وأعمال إنسانيّة وخدمة للمجتمع في أكثر من مجال. أكان في الصّليب الأحمر الفرنسيّ أو في جمعيّة "أنت أخي" فرع باريس، لا يوفّر اللّبنانيّ من طاقته ليقابل المجتمع الفرنسيّ بجهده وطيبته. الصّورة من ماراثون جمعيّة "أنت أخي" لدعم حقوق ذوي الحاجات الإضافيّة في Bois de Boulogne بتاريخ 13 أيلول 2015</p>
<p></div><img decoding="async" class="ffb-id-3qlnjdfo fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/Image4.png" alt="Image4"><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">المصدر<br />
https://www.lorientlejour.com/</p>
<p></div><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">في إنتشار مصارفه<br />
لا يُخيّل لك أن تمشي في شارعٍ من شوارع باريس ويطالعك فرعٌ من فروع بنك عودة في الشّارع المقابل. تستغرب بادئ الأمر، ثمّ تستذكر أنّ المصارف اللّبنانيّة معروفة بإنتشارها الواسع الّذي تخطّى حدود لبنان. أصبح لكلّ مصرفٍ لبنانيّ وجود في معظم دول العالم. نستذكر من مجمل 63 مصرف لبنانيّ المصارف الثّلاث الأكبر الّتي افتتحت فرعًا لها في العاصمة باريس لخدمة زبائنها اللّبنانيّين والفرنسيّين على حدٍّ سواء. فرع بنك عودة متواجد في 73 Avenue des Champs-Élysées, 75008، أمّا بنك بيبلوس فعلى مقربة منه في 15 Rue Lord Byron, 75008. كذلك بنك بلوم فقد إتّخذ من 21 Avenue George V, 75008 عنوانًا له</p>
<p></div><img decoding="async" class="ffb-id-3qlnjdfo fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/Image5.png" alt="Image5"><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">المصدر<br />
https://www.audi.fr/</p>
<p></div><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">في شهيّة مطبخه<br />
تحاول جاهدًا في فرنسا أن تتناسى شهيّة المأكولات اللّبنانيّة لتُعفيَ نفسك من عذاب الحرمان منها. لكن تخذلك رؤية صورة ما لطبقٍ لبنانيّ، وهي كفيلة لتعيد إليك الرّغبة بالعودة إلى لبنان لتستلذّ بالمطبخ اللّبنانيّ. لكن مهلًا، فقد يكون إيجاد مطعم لبنانيّ في فرنسا أسهل ممًا تتصوّر. ذلك لأنّك لست وحدك من يحبّ المأكولات اللّبنانيّة، بل الفرنسيّون أيضًا ومختلف الجنسيّات عمومًا. لأنّ تعدادها يكاد لا ينتهي، نذكر مطعمًا واحدًا في باريس يقدّم فنّ المطبخ اللّبنانيّ في أطباقٍ شهيّة. هو مطعم “L’Artisant Libanais” بفرعيه في 91 Rue de Belleville, 75019 و46 Rue Oberkampf, 75001 الّذين إفتتحهما مايكال وشارلي، إثنان من محبّي المطبخ اللّبنانيّ التّقليديّ الممزوج بلمساتٍ من مختلف المطابخ</p>
<p></div><img decoding="async" class="ffb-id-3qlnjdfo fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/Image6.png" alt="Image6"><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">المصدر<br />
http://artisan-libanais.com/</p>
<p></div><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">في قدسيّة رموزه<br />
للبنان رموزٌ حملها اللّبنانيّون معهم إلى كلّ العالم، فجعلوا منها أداةً للبننة أماكن عيشهم الجديدة. حافظوا من خلالها على شيء من ذاكرتهم الجماعيّة، خاصّةً في ممارسة شعائرهم الدّينيّة بكلّ تجلّياتها وقدسيّة رموزها. في بازيليك Lisieux للقدّيسة تريزيا الطّفل يسوع، لا تزال كتاباتٌ محفورة على سقف المذبح تشهد لأهمّيّة أرض لبنان ببعدها الرّمزيّ المقدّس من خلال عبارة “Veni de Libano sponsa” باللّغّة اللّاتينيّة، وهي تعني بالعربيّة "هلمّي معي يا عروسةً من لبنان" (من سفر نشيد الأناشيد 4:8). في هذه العبارة إشارة إلى أنّ أرض لبنان هي أرض التّنعّم والسّلام والقداسة، والدّعوة موجّهة للانطلاق بالجهاد الرّوحيّ من هذه الأرض اللّبنانيّة المقدّسة إلى كلّ العالم. تتّخذ الرّموز اللّبنانيّة في فرنسا أكثر من شكل، ففي بازيليك Fourvière أصبح لتمثال سيّدة لبنان - حريصا نسخة طبق الأصل، أصغر منه بعشرة أضعاف. هذا التّمثال للسّيّدة العذراء ما هو إلّا رمزٌ لبنانيّ بتنفيذٍ فرنسيّ، للنّحّات Frédéric Musy سنة 2011</p>
<p></div><img decoding="async" class="ffb-id-3qlnjdfo fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/Image7.png" alt="Image7"><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">المصدر<br />
https://www.routard.com/</p>
<p></div><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">في براعة فنونه<br />
الفنّ وليد المعاناة، والمعاناة قدر اللّبنانيّ منذ عقود. فبالرّغم من تأزّم أوضاع بلده وانحسار رزقه وتضييق معيشته، لم يضع القلم جانبًا يومًا بل أكمل الكتابة، لم يرمِ الرّيشة بل ثابر على الرّسم، ولا تخلّى عن الإزميل بل تمسّك بالنّحت. فهذا الفنّ يسكن في قلب اللّبنانيّ وإن سكن هو خارج لبنان. والدّليل أنّ فنّانون كثر من أصول لبنانيّة برعوا في فرنسا، منهم في العزف، أو في الرّسم، أو في مجالات أخرى... شارل صقر إسمٌ من بين الأسماء الكثيرة الّتي تعيش لفنّها ومن فنّها، فله في 7 Quai Voltaire, 75007 كاليري لأثاثٍ منزليّ من توقيعه، متأثّرًا بالتّصاميم الإيطاليّة من القرن السّابع عشر</p>
<p></div><img decoding="async" class="ffb-id-3qlnjdfo fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/Image8.png" alt="Image8"><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">المصدر<br />
http://www.charles-sakr.com/</p>
<p></div><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">في أفقيّة دكاكينه<br />
الدّكاكين اللّبنانيّة هي من يوميّات سكّان البلد، وذكريات من يسكن خارجه. فمن منّا لا يتذكّر أن تسلّل في صغره إلى دكّان الحيّ ليشتري منه ما طاب له من أنواع الماركات اللّبنانيّة، الّتي وإن وجدْتَ إحداها في فرنسا، عادت إليك بسمة بسيطة وذكرى قديمة من لبنان. ما لا يعرفه القادم حديثًا إلى فرنسا أنّ معظم الماركات اللّبنانيّة قد تجدها هنا في إحدى المحّالّات الّتي تبيع منتجات لبنانيّة أو عربيّة. نذكر منها “Les Délices de l’Orient” المعروف بين لبنانيّي باريس في 52 Avenue Emile Zola, 75015</p>
<p></div><img decoding="async" class="ffb-id-3qlnjdfo fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/Image9.png" alt="Image9"><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">المصدر<br />
http://lesdelicesdorient.com/</p>
<p></div><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">في نجاح علاماته التّجاريّة<br />
هي علاماتٌ تجاريّة طبعت نمط الحياة اللّبنانيّ، فأصبحت مرادفةً للبنان. إن رأيتها في مكانٍ ما، تذكّرت أنّها من لبنان، وإن أردت أن تخبر عن لبنان، لا بدّ لك وأن تردها في سياق كلامك. "بوظة بشير" هي واحدة منها. ومن فروعه المنتشرة في لبنان فرع الأشرفيّة، الدّكوانة، طريق المطار... لكن أن تعقب عبارة "بوظة بشير" بـ"فرع باريس" فهو ما لسنا معتادين عليه. إلّا أنّ "بشير" موجودٌ فعلًا في العاصمة باريس بعنوان 58 Rue Rambuteau, 75003 حيث يقصده اللّبنانيّون لتذوّق بوظة عربيّة بمذاقٍ لبنانيٍّ لذيذ</p>
<p></div><img decoding="async" class="ffb-id-3qlnjdfo fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/Image10.png" alt="Image10"><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">المصدر<br />
https://bachir.fr/fr</p>
<p></div><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">في روعة أبناءه<br />
بينك وبين لبنان تفصل آلاف الكيلومترات من أراضٍ وبحار. إن حاولت حصرها، حاصرتك بشساعتها وبمدى بعدك عن بلدك لبنان. لكن ماذا لو توقّفت عن البحث عن لبنانك في المحسوس والمرئيّ، ووجدته في فرنسا في أقرب لبنانيٍّ إليك؟ نعم، عندها تدرك أنّ الوطن ليس في أرضه بل في شعبه، في أبنائه المنتشرين في كلّ مناطق فرنسا. عندها فقط تدرك أنّ الوطن لبنان يعيش فيك أكثر ممّا عشت فيه. ولو خذل طموحاتك أو خيّب آمالك، لم تنكفأ عن الدّفاع عنه حتّى في ساحات فرنسا. أروع ما في لبنان هي روعة أبنائه! إن بحثت يومًا في غربتك عن لبنان، فاعلم أنّك ستجده في أقرب لبنانيٍّ إليكَ</p>
<p></div><img decoding="async" class="ffb-id-3qlnjdfo fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/Image11.png" alt="Image11"><img decoding="async" class="ffb-id-3qlnjdfo fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/Image12.png" alt="Image12"><div class="ffb-id-3qlnjdfo fg-paragraph ff-richtext text-right text-sm-right text-md-right text-lg-right fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: right">المصدر: البيت اللبناني في باريس</p>
<p></div></div></div></div></section><style>.ffb-id-3qlnkef9{ padding-bottom: 20px;}</style><script type="text/javascript"></script>
<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/%d8%a3%d9%8a%d9%86-%d8%aa%d8%ac%d8%af-%d9%84%d8%a8%d9%86%d8%a7%d9%86-%d9%81%d9%8a-%d9%81%d8%b1%d9%86%d8%b3%d8%a7%d8%9f/">أين تجد لبنان في فرنسا؟</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The effect of getting “on board” with gender diversity on corporate social responsibility performance: a literature review</title>
		<link>https://maisonduliban.fr/the-effect-of-getting-on-board-with-gender-diversity-on-corporate-social-responsibility-performance-a-literature-review/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[marlene]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Feb 2020 09:13:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Le Cèdre]]></category>
		<category><![CDATA[Sciences politiques/économiques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://maisonduliban.fr/?p=911</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/the-effect-of-getting-on-board-with-gender-diversity-on-corporate-social-responsibility-performance-a-literature-review/">The effect of getting “on board” with gender diversity on corporate social responsibility performance: a literature review</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="ffb-id-3q88t0p8 fg-image   fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/Rim-Khayat-e1582880927912.png" title="Rim Khayat"><style>.ffb-id-3qlnkef9{ 
padding-bottom: 20px;

}
</style><script type="text/javascript"></script><p class="ffb-id-3q8963vh fg-paragraph text-left    fg-text-dark">Rim Khayat</p><style></style><script type="text/javascript"></script><div class="ffb-id-3q88m9kp fg-paragraph ff-richtext text-left    fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: justify">Corporate social responsibility has become one of the important concerns to the business world. It has come up as a significant subject matter in the international business community. It is no longer defined by the amount of money a company contributes to charity, but it is the involvement in activities that improve the quality of people&rsquo;s lives. Businesses that ignore this responsibility run a serious risk that may affect their existence. Despite the fact that gender diversity is acquiring considerable importance, most research has focused on analyzing how it affects the financial performance of the firms. A critical review of the existing literature on the impact of gender diversity in boards to test its effect on the Corporate Social Responsibility (CSR), confirms a positive relationship between board gender diversity and corporate social responsibility.</p>
<p style="text-align: justify">In fact having women on board of directors positively improves the social strategy of a company, because women tend to be more sensitive towards corporate responsibility issues (William, 2003). For that reason, the European Commission tooked in 2012 some measures to ensure a good representation of women on board. They proposed a directive to have 40% women out of the total number of board members. Even if in actual application, the number did not reach 40% in most of the countries (European Commission, 2018).</p>
<p style="text-align: justify">&ldquo;We should highlight the potential value of team diversity as a practical tool for architecting decision-making processes,&rdquo; said Harvard Business School Professor Francesca Gino. The results show that teams outperform individual decision makers 66% of the time and the decision-making improves as team diversity increases. It is showed that the decision-making process while having age+gender+geographic diversity is the best scenario. So, additional research linking gender and geographic diversity with the decision-making process and in particular CSR decisions can be done.</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p></div><style></style><script type="text/javascript"></script><img decoding="async" class="ffb-id-3q8992ld fg-image  img-responsive full-width fg-text-dark" src="https://maisonduliban.fr/wp-content/uploads/2020/02/rim.png" title="visual"><style></style><script type="text/javascript"></script><p class="ffb-id-3q89bcqp fg-paragraph text-left    fg-text-dark">Source: Bloomberg – diversity and inclusion research</p><style></style><script type="text/javascript"></script><div class="ffb-id-3q898ee7 fg-paragraph ff-richtext text-left    fg-text-dark"></p>
<p style="text-align: justify">In order to have an actual greater participation of women in the corporate senior management positions actions should be taken on 3 different levels: in society, in corporations and in individual mind-sets.</p>
<p style="text-align: justify">Every person should start from changing the stereotypes and the unconscious bias that is present in the mind-sets.</p>
<p style="text-align: justify">The corporations have to play an important role to provide a supportive environment for women&rsquo;s development.<br />In the society, the government can help with policies and infrastructures, creating childcare facilities for example, which is an essential factor that enable a big number of women to participate in the workforce and in particular occupy management positions.</p>
<p style="text-align: justify">I believe that the progress we have seen over the last ten years is important but not enough. A big number of corporations think that they have achieved gender diversity by having one woman at their top boardroom. Commitment to diversity does not stop at one, women need to be seen at board level not as a &ldquo;female director&rdquo; but simply as a &ldquo;director&rdquo;. Women can perform as well as or even better than men.</p>
<p style="text-align: justify">The remaining problem is that each woman leader is competing with maybe 10 men to get there, so she should be exceptional to get to the top. However, many people think that this competition is not fair, and companies need to create a culture of equality in the workplace. It is mainly a matter of empowerment, and companies should create that supportive equal culture.</p>
<p style="text-align: justify">However, I believe supporting quotas only when they drive the objectives of the company. It should never be only about just making up numbers. What is important is to focus on the competences and skills that women do not become tokens but really sit in the boardroom because they deserve to be there.<br />One thing I would change in the approach is to start thinking about gender balance as being more than a women&rsquo;s issue. We need to see it more as a business issue and as a societal issue. Gender balance and fairness is beneficial for men and women alike.</p>
<p></div><style></style><script type="text/javascript"></script></p>
<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/the-effect-of-getting-on-board-with-gender-diversity-on-corporate-social-responsibility-performance-a-literature-review/">The effect of getting “on board” with gender diversity on corporate social responsibility performance: a literature review</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Récital de Piano - PENTA DIVAS</title>
		<link>https://maisonduliban.fr/recital-de-piano-penta-divas/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[marlene]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Feb 2020 10:47:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualités]]></category>
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://maisonduliban.fr/?p=867</guid>

					<description><![CDATA[<p>Samedi 29 Février, Maison du Liban, Salle Khouzami 19h Cinq Pianistes libanaises se rencontrent autour du romantisme classique, avec des œuvres de Beethoven, Chopin, Lizst et des Artistes contemporains. Dina EL Ahdab Maria El Ghaoui Diana Mahfouz Alice Assi Patricia Jeitani</p>
<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/recital-de-piano-penta-divas/">Récital de Piano - PENTA DIVAS</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Samedi 29 Février, Maison du Liban, Salle Khouzami 19h<br />
Cinq Pianistes libanaises se rencontrent autour du romantisme classique,<br />
avec des œuvres de Beethoven, Chopin, Lizst et des Artistes contemporains.<br />
Dina EL Ahdab<br />
Maria El Ghaoui<br />
Diana Mahfouz<br />
Alice Assi<br />
Patricia Jeitani</p>
<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/recital-de-piano-penta-divas/">Récital de Piano - PENTA DIVAS</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ensemble Dynamique en concert!</title>
		<link>https://maisonduliban.fr/ensemble-dynamique-en-concert/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[marlene]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jan 2020 11:08:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualités]]></category>
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://maisonduliban.fr/?p=816</guid>

					<description><![CDATA[<p>Sous la direction de notre résident : Oussama Mhanna "Ensemble Dynamique "vous invite à son 1er concert de musique classique contemporaine, donnée par des musiciens du monde entier. Au programme des œuvres des grands compositeurs : Ravel, Solal, Montovani et des jeunes compositeurs de l’Ecole Normale de Musique de Paris Yazdani, Gomez, Trevelyan et Yokota Seira Saito, Soprano [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/ensemble-dynamique-en-concert/">Ensemble Dynamique en concert!</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt;">Sous la direction de notre résident : Oussama Mhanna</p>
<p style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt;">"Ensemble Dynamique "vous invite à son 1<sup>er</sup> concert de musique classique contemporaine, donnée par des musiciens du monde entier.</p>
<p style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt;">Au programme des œuvres des grands compositeurs : Ravel, Solal, Montovani<br />
et des jeunes compositeurs de l’Ecole Normale de Musique de Paris Yazdani, Gomez, Trevelyan et Yokota</p>
<p>Seira Saito, Soprano<br />
Chisa Ekawa, Contralto<br />
Anh-Thu Pham, Eva Gris, Violon<br />
Mariam Sardaryan, Yurine Matsuoka, Alto<br />
Juliette Sieffert, Dawei Tan, Violoncelle<br />
Cristine Avila, Edu Rosa, Flûte<br />
Matthew Chin, Hautbois<br />
Hatsuki Deguchi, Antanas Makštutis, Jun Ishii, Clarinette<br />
Mary Osborn, Saxophone<br />
Masato Morris, Basson<br />
Bianca Bolzoni, Harpe<br />
Julian Trevelyan, Anja Abramovic, Piano</p>
<p>Information et réservations : ensembledynamique@gmail.com</p>
<p>Suivez nous sur les réseaux sociaux:<br />
<a href="https://www.facebook.com/EnsembleDynamiqueParis/">https://www.facebook.com/EnsembleDynamiqueParis</a><br />
<a href="https://www.instagram.com/ensembledynamiqueparis/?fbclid=IwAR3A3bnpPTh4VxZBCTGG6ylX9BKB6h2UE-grjNeL5pyVuxwaaxQnNs3WtgE">https://www.instagram.com/ensembledynamiqueparis/</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://maisonduliban.fr/ensemble-dynamique-en-concert/">Ensemble Dynamique en concert!</a> appeared first on <a href="https://maisonduliban.fr">La Maison Du Liban</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
